Friday 28 April 2017

เรื่องที่ 584

     เรื่องนี้ เป็นเรื่องของชายพิการที่เข้าไปกินเหล้าในผับ ลองอ่านดูว่าเข้าใจขนาดใหน พรุ่งนี้จะมาแปลให้
       An armless man walked into a bar that was empty except for the bartender.
    He ordered a drink and when he was served, he asked the bartender to get the money from his wallet in his pocket, since he had no arms. The bartender obliged.
    He then asked if the bartender would tip the glass to his lips. The bartender did this until the man finished his drink. He then asked if the bartender would get a hanky from his pocket and wipe the foam from his lips.
     The bartender did this and commented that it must be very difficult not to have arms and have to ask someone to do nearly everything for him.
“Yes,’ said the man. “It is a bit embarrassing at times. By the way, where is your restroom?”
“The closest one is in the gas station three blocks down the street,” replied the barman quickly.

 .................................................................................
         An armless man ชายที่ไม่มีแขนคนหนึ่ง
walked into เดินเข้าไปใน
 a bar บาร์แห่งหนึ่ง
that ที่
was empty ซึ่งว่างเปล่า ( ในที่นี้หมายถึงไม่มีลูกค้าเลย)
 except for ยกเว้น
the bartender. คนชงเหล้า
    He ordered เขาสั่ง
a drink เครื่องดื่มมาแก้วหนึ่ง (ในที่นี้หมายถึงเหล้าหรือเบียร์ก็ได้ )
and when และเมื่อ
he was served, เขาได้รับการเสริฟ
 he asked เขาก็ขอให้
the bartender บาร์เทนเดอร์
to get the money ช่วยหยิบเงิน
from จาก
his wallet กระเป๋าสตางค์ของเขา
in his pocket, ซึ่งอยู่ในกระเป๋ากางเกงของเขา
since เนื่องจาก
he had no arms. ขายคนนี้ไม่มีแขนทั้งสองข้าง
The bartender บาร์เทนเดอร์
obliged. ต้องรับเป็นภาระด้วยหลักมนุษยธรรม
(oblige อ๊อบ บไลจ์ มาจาก obligation อ๊อบบริเกชั่น แปลว่า ภาระผูกพันธ์ ซึ่งมีทั้ง ทางด้านมนุษยธรรม และคำมั่นสัญญา)
    He then
จากนั้นเขา
asked ก็ขอให้
if the bartender  บาร์เทนเดอร์ช่วยเค้าหน่อยได้มั๊ย
would tip ช่วยกระดก
the glass แก้วเหล้า
to his lips. ใส่ริมฝีปากเขา
The bartender บาร์เทนเดอร์
did this ก็ทำตามที่เขาบอก
until จนกระทั่ง
the man ชายคนนี้
finished his drink. ดื่ม(เบียร์ของเขา )จนเสร็จ
He then asked จากนั้นเขาก็ขอ
if  ว่าเป็นไปได้มั๊ย (มารยาท )
the bartender ที่บาร์เทนเดอร์
 would get a hanky จะเอาผ้าเช็ดหน้า
from his pocket ออกมาจากกระเป๋ากางเกงของเขา
and wipe แล้วก็เช็ด
 the foam ฟอง(ในที่นี้คือฟองเบียร์)
from his lips. ออกจากริมฝีปากเขา
     The bartender บาร์เทนเดอร์
did this ก็ทำตามที่เขาบอก
and แล้วก็
commented that it ออกความเห็นว่าแบบนี้
must be จะต้อง
very difficult ลำบากมากเลย
not to ที่ไม่มี
have arms มือทั้งสองข้าง
and และ
have to จำเป็นที่ต้อง
ask ขอความช่วยเหลือจาก
someone คนอื่นหรือใครบางคน
to do มาทำ
nearly everything แทบจะทุกอย่าง
 for him. ให้เขา
“Yes
ถูกต้องคร๊าบ
said the man. ไอ้หนุ่มบอก
“It is อย่างว่า
a bit embarrassing มันก็อายๆเหมือนกัน
at times. ทุกครั้งนั่นแหละครับ
By the way, อ้า..ก่อนที่จะคุยเรื่องอื่นต่อ
where is your restroom?”     ห้องนํ้าของคุณไปทางใหนครับ
“The closest one
อันที่ใกล้ที่สุด
is in the gas station อยู่ในปั๊มนํ้ามัน
three blocks สามช่วงตึก
(block บล๊อก แปลว่ากล่อง แปลว่าช่วงตึก ต่างประเทศ เวลาเค้าร่างผังเมือง จะต้องมีถนนล้อมรอบ ช่วงตึก เผื่อคนขับรถเลย จะสามารถเลี้ยวซ้ายข้างหน้ากลับมาที่เก่าได้ง่ายๆ  )
down the street,” ไปตามถนน
 replied the barman quickly. บารเทนเดอร์รีบตอบอย่างรวดเร็ว
.....................................................






Monday 24 April 2017

เรื่องที่ 583

เรื่องนี้ ก็น่าคิดเหมือนกัน ชายที่ชื่อปีเตอร์ คนนี้ เมาเหล้ากลับมาบ้าน อ๊วกใส่บ้าน ทําลายข้าวของเละเทะไปหมด ตื่นขึ้นมา เห็นบ้านมีระเบียบ ของทุกอย่างภรรยาจัดการให้เป็นอย่างดี..เดินไปถามลูกสาวว่ามันเป็นเพราะอะไร ลองเอาไปคิดดูว่ามันเป็นเพราะอะไร...ลองอ่านดู
Peter wakes up at home with a huge hangover. He forces himself to open his eyes and the first thing he sees is a couple of Panadol and a glass of water on the side table. He sits down and sees his clothing in front of him, all clean and pressed. Peter looks around the room and sees that it is in perfect order, spotlessly clean. So is the rest of the house.
He takes the Panadol and notices a note on the table. “Honey, breakfast is on the stove, I left early to go shopping. Love you.”
So he goes to the kitchen and sure enough there is a hot breakfast and the morning newspaper. His daughter is also at the table, eating.
Peter asks, “ Victoria, what happened last night?”
“ Well, you came home after 3am, drunk and delirious. Broke some furniture puked in the hall way and gave yourself a black eye when you stumbled into the door.”
“So, why is everything so Clean, and why is breakfast on the table Waiting for me?”

    “Oh that! Well, Mum dragged you to the bedroom, and when she tried to take your pants off, you said, “Lady, leave me alone. I’m married.”
........................................
           Peter ปีเตอร์
wakes up ตื่นขึ้นมา
at home ที่บ้าน
with ด้วยอาการ
a huge hangover. เมาค้างอิดโรยจากพิษเหล้าขนาดหนัก
( huge แปลว่าใหญ่มหึมา ในที่นี้ แปลว่า อย่างหนัก)
He forces himself เขาบังคับตัวเอง
to open his eyes ให้ลืมตา
and และ
the first thing สิ่งแรก
 he sees ที่เขาเห็น
is คือ
a couple of Panadol ยาแก้ปวดหัวพานาดอลสองเม็ด
and a glass of water และแก้วนํ้าหนึ่งแก้ว
on ตั้งอยู่บน
the side table. โต๊ะข้างเตียง
(side table ดูรูป

 )
 He sits down เขานั่งลง
and sees และก็เห็น
his clothing เสื้อผ้าเครื่องแต่งตัว
in front of him, วางอยู่ตรงหน้าเขา
all clean ทุกตัวสอาด
 and pressed. และรีดอย่างดี
Peter ปีเตอร์
looks around มองไปรอบๆ
the room ห้อง

and sees และก็เห็นว่า
that it is สภาพของมัน
in perfect order, อยู่ในสภาพที่มีระเบียบสมบูรณ์แบบ
 spotlessly clean. สอาดไร้ร่องรอยสกปรก
So is เช่นเดียวกันกับ
the rest ที่อื่นๆ
of the house. ของบ้าน
He takes
เขากินยา
the Panadol พานาดอลที่วางไว้ให้นั้น
and notices แล้วก็เหลือบไปเห็น
a note กาะดาษเขียนข้อความชิ้นเล็กๆ
on the table. วางอยู่บนโต๊ะ
 “Honey, ที่รัก
breakfast อาหารเช้า
is on the stove, วางอยู่บนเตานะ
I left early ฉันออกจากบ้านเช้าหน่อย
to go shopping. เพื่อที่จะออกไปหาซื้อของ
 Love you.” รักคุณปานจะกลืน
So
ด้วยเหตุนี้
he goes to เขาจึงเข้าไปใน
the kitchen ครัว
and sure enough แล้วก็จริงอย่างว่านั่นแหละ
there is ในนั้นก็มี
a hot breakfast อาหารเช้าร้อนๆ
and แถมยังมี
the morning newspaper. หนังสือพิมพ์ฉบับรับอรุณวางอยู่ด้วย
 His daughter ลูกสาวของเขา
is also at the table, ก็นั่งอยู่ที่โต๊ะด้วย
eating. กำลังรับประทานอาหาร
Peter asks,
ปีเตอร์ก็ถามว่า
“ Victoria, วิคตอเรีย
what happened  มันเกิดอะไรขึ้น
 last night?” เมื่อคืนนี้
“ Well,
คือว่า..อ้า..อ้า..
you came home คุณพ่อกลับมาถึงบ้าน
after 3am, หลังตีสามไปแล้ว
drunk เมาหมาไม่แล
and แถมยัง
delirious. คลุ้มคลั่งอาละวาด
Broke some furniture ทำเครื่องเรือนแตกหักเสียหาย
 puked in อ้วกใส่
the hall way ทางเดินในบ้าน
( hall way ฮอลล์เวย์ ดูรูป

)
 and แล้วก็
gave yourself ทำตัวเอง
a black eye ให้ตาเขียว
when you อีตอนที่คุณพ่อ
stumbled สดุดขาตัวเองหัวทิ่ม
into ไปใส่
the door.” ประตู
“So,
เอาละถ้ามันเป็นแบบนั้น
why ทำใม
is everything ของทุกอย่างจึง
so Clean, สอาดสอ้านอย่างดีแบบนี้
and แล้วก็
why ทำใม
is breakfast อาหารเช้าจึง
on the table มาอยู่บนโต๊ะ
 Waiting for me?” รอพ่ออยู่
       “Oh that! อ้อ..นั่นนะเหรอ
Well, คือว่า
Mum dragged you ( อีตอนที่) คุณแม่ลากคุณพ่อ
to the bedroom,  ไปยังห้องนอน
and  และ
when she และเมื่อคุณแม่
tried to พยายามจะ
 take your pants off, ถอดกางเกงคุณพ่อออก
you said, คุณพ่อก็พูดว่า
“Lady, คุณผู้หญิงครับ
leave me alone. ปล่อยให้ผมอยู่คนเดียวเถอะครับ ( อย่ามายุ่งกับผมเลย )
 I’m married.” ผมแต่งงานแล้ว
................................................











Saturday 22 April 2017

เรื่องที่ 582

เรื่องนี้ เป็นปัญหาเชาว์ คือ เป็นเรื่องของชายคนหนึ่ง ที่จีบผู้หญิงสามคน แต่ละคนก็ดีๆทั้งนั้น..คําถามมีอยู่ว่า เขาจะเลือกใคร..ลองอ่านดูแล้วคิดให้ดี ว่าเข้าใจขนาดใหน พรุ่งนี้จะมาเฉลย
A man is dating three women and wants to decide which to
marry. He decides to give them a test.
He gives each woman a present of $5000 and watches to see what they do with that money.
     The first does a total makeover. She goes to a fancy beauty salon, gets her hair done, gets new make up. and buys several new outfits to dress up very nicely for the man.
     She tells him that she has done this to be more attractive for him because she loves him. The man is impressed.
    The second goes shopping to buy a new set of golf clubs, some new gizmo for his computer and some expensive clothes. As she presents these gifts, she tells him
that she has spent all the money on him because she love him so much. Again, the man is impressed.
    The third invests the money in the stock market. She earns several times the 5,000. She gives him back his $5000 and reinvests the remainder in a joint account. She tells him that she wants to save for their future because she loves him. Obviously, the man is impressed.

               He think for a long time about each woman has done with the money he has  given to her. Then he married the one with the biggest boobs.

.............................................
A man ชายคนหนึ่ง
is dating ได้จีบสาวไว้
three women สามคน
and  และก็
wants to ต้องการ
decide ตัดสินใจ
which ว่าคนใหน
to marry. ที่จะแต่งงานด้วย
He decides to เขาตัดสินใจที่จะ
give them a test. ทดสอบพวกเธอ
He gives เขาให้
each woman ผู้หญิงทุกคน
a present of $5000 ห้าพันเหรียญเป็นเงินรางวัล
and และก็
watches to see และก็ดูพฤติการณ์
what ว่า
they do พวกหล่อนจะทำอย่างไร
with that money. กับเงินเหล่านั้น
     The first
คนแรก
does a total เอาเงินทั้งหมด
 makeover. ไปเสริมสวย
She goes to หล่อนเข้าร้าน
a fancy beauty salon, เสริมสวยที่หรูหราราคาแพง
gets her hair done, ทำผม
gets new make up. แต่งหน้าใหม่
and และก็
buys  ซื้อ
several new outfits เสื้อผ้าใหม่สองสามชุด
to dress up เพื่อที่จะแต่งตัว
very nicely อย่างดีสวยงาม
for the man. ให้กับชายคนนี้
     She tells หล่อนบอกกับ
him that กับเขาว่า
she has done this ที่หล่อนทำแบบนี้
to be เพื่อที่จะให้
more attractive ดูน่ารักขึ้น
for him สำหรับเขา
because เพราะว่า
she loves him. หล่อนรักเขา
The man ไอ้หนุ่มคนนี้
 is impressed. ก็ประทับใจ
    The second
คนที่สอง
goes shopping ก็ออกไปช๊อบปิ้ง
to buy เพื่อที่จะซื้อ
a new set of golf clubs, ไม้ตีก๊อฟชุดใหม่มาชุดหนึ่ง
some new gizmo เครื่องเสริมแต่ง
( gizmo กิ๊สโม่ แปลว่า ตัว เกมลิน ก็ได้ แปลว่า เครื่องเสริมพลังคอมพิวเตอร์ก็ได้ ดูรูป




)
for สำหรับ
his computer คอมพิวเตอร์ของเขา
and พร้อมกับ
some expensive clothes. เสื้อผ้าราคาแพงอีกจำนวนหนึ่ง
 As อีตอนที่
she เธอ
presents these gifts, เอาของขวัญเหล่านี้ให้เขา
she tells him that เธอบอกเขาว่า
she has เธอได้
spent all the money ใช้จ่ายเงินไปจนหมด
on him เพื่อเขา
because เพราะว่า
she love him so much. เธอรักเขามาก
 Again, เช่นเคย
the man ไอ้หนุ่ม
is impressed. ก็ประทับใจ
    The third
คนที่สาม
invests the money เอาเงินไปลงทุน
in the stock market. ในตลาดหุ้น
She earns หล่อนทำเงินได้
several times สองสามเท่า
the 5,000. ของเงินห้าพันนั้น
She gives him back เธอเอาเงินคืน
his $5000 ตามจำนวนของเขาให้มา ห้าพันนั้น
and พร้อมกันนั้นก็
reinvests the remainder เอาเงินที่เหลือจากกำไรไปลงทุน
in a joint account. ในนามของเขาและเธอ
She tells him that หล่อนบอกเขาว่านั่นเป็นเพราะ
she wants หล่อยต้องการ
to save ที่จะเก็บเงิน
for their future เพื่ออนาคตของเราทั้งสอง
 because เพราะว่า
she loves him. เธอรักเขา
Obviously, มันก็แหงอยู่แล้ว
(Obviously อ๊อฟเหวียสลี่ แปลว่า เห็นชัดๆ)
the man ไอ้หนุ่ม
is impressed. ก็ประทับใจ
   He think เขาคิด
for a long time อยู่นาน
about เกี่ยวกับเรื่อง
each woman ที่ผู้หญิงๆทุกคน
has done ที่ได้จัดการ
with the money กับเงิน
he has  given ที่เขาได้ให้
 to her. กับพวกเธอ
Then จากนั้น
he married เขาก็แต่งงาน
the one กับคนที่
with the biggest boobs. มีนมโตที่สุด
...................................................................................................